We do it all the time, sometimes without even thinking. In our everyday conversations we often quote or reference a wide array of media from songs, movies and TV shows to video games, memes and TikToks. Not that there’s anything…
International poets will read from their work Feb. 1 at Syracuse University’s Hendricks Chapel
International poets will read from their work Feb. 1 at Syracuse University’s Hendricks ChapelJanuary 26, 2001Kelly Homan Rodoskikahoman@syr.edu
An international group of poets will present “Reading Poetry in the Year 2001” at 4 p.m. Feb. 1 in Hendricks Chapel. The poetry reading is free and open to the public. The event will feature readings by poets Julio Marzan and Lila Zemborain, who currently reside in New York City, and Sue Shane, Michael Jennings and Edgar Paiewonsky-Conde, who live in Central New York. The event is sponsored by the Department of Languages, Literatures, and Linguistics and the Latino-Latin American Studies Program in The College of Arts and Sciences; the Division of International Programs Abroad (DIPA); the College of Visual and Performing Arts; and the journal Point of Contact. Born in Puerto Rico, Marzan is author of “Translations Without Originals” (Ishmael Reed Publishing, 1986) and of the award-winning “The Spanish American Roots of William Carlos Williams” (University of Texas Press, 1994). His poetry also appears in numerous anthologies and reviews. Shane, assistant to the director of DIPA, was born in Frankfurt, Germany, and raised in Washington, D.C. Her poems have appeared widely, most recently in The Women Artists Datebook 2001, a calendar datebook published by the Syracuse Cultural Workers. Jennings has published books of poems about Iran, the dustbowl world of Dorothea Lang’s photographs, totem animals, and the lakes of upstate New York, where he lives with his wife, poet Shane, and their son. On Feb. 1, Jennings will read a group of poems that grew out of a collaboration with painter, sculptor and photographer Darryl Hughto, collectively titled “Fire to the Ragged Dark.” Paiewonsky-Conde was born in Santo Domingo and now lives in Syracuse. He writes in English and Spanish. For more than a decade, he has been involved in a project of visual poetry (the Sietes), each poem being a progression of archetypal visual signs that yield their meaning on the seventh step.
His poetry has appeared a number of other publications, including the Washington Square Review, Venture, Shantih, Poetry Northwest, Nosotros (El Salvador), El Rehilete (Mexico) and Norte (Holland). Zemborain wrote the poetry collections “Abrete sesamo debajo del agua” (Ultimo Reino, Buenos Aries, 1993) and “Usted” (Ultimo Reino, 1998). A specialist in Latin American literature, she authored the book-length essay “Una mujer sin rostro,” on the poetry of Chilean writer Gabriela Mistral, and has studied contemporary Latin American poets, including Alejandra Pizarnik, Mercedes Roffe and Arturo Carrera.